ساره ی عزیز: متشکرم از توجه شما و از اینکه وقت گران بهایتان را صرف انتقال نظرهای خود کردید. نظر همه ی مخاطبین برای ما بسیار مهم و ارزشمند است و بسیار از شما متشکرم. در مورد اینکه آلبوم را با آهنگ "جیغ" شروع کردیم، از مخاطره ی این شروع آگاهی داشتیم اما چون یکی از شخصی ترین مضامین برای من و آقای رادان بود، این خطر را پذیرفتیم. از توجه شما در مورد صدای آقای رادان، فرم آواز و جنس صدا متشکرم. گاهی شنیده ام که می گویند چرا تحریر (vibration) در صدای آقای رادان کم است. لازم به توضیح است که صدای ایشان در محدوده ی باس باریتون و دارای دینامیک بالایی است. حتی بسیار از خواننده های درجه یک بین المللی، از اجرای ویبریشن ها خودداری می کنند و این به خودی خود فرمی از اجرای آواز است که من بسیار دوست دارم. نمونه ی آشنای آن هم Sting است. صدای آقای رادان کاملا شخصی و دارای امضای آقای رادان است و از هیچ صدای شناخته شده ایی در ایران تقلید نشده استو در ضبط و ویرایش آواز از ابزار کوک صدا(tuning) استفاده نشده است. از اینکه "تمرکز را دوست داشتید خوشحال شدم. قطعه ی منتخب من هست. در مورد بقیه آهنگ ها هم لطف داشتید. فلسقه ی ترانه های انگلیسی هم این بود که ما معتقد بودیم تعدادی از مخاطبین موسیقی در داخل و خارج از کشور، فقط به موسیقی غربی توجه دارند و اصولا ترانه های فارسی را دنبال نمی کنند. خود ما هم علاقه ی زیادی به این فرم از موسیقی داریم. بنابراین جسارت کردیم و خوشبختانه مخاطب های خوبی هم پیدا کرده. اما کاملا منطقی و بدیهی است که گروهی این ترکیب فارسی و انگلیسی را نپسندند. نظر شما برای ما بسیار ارزشمند بود و متشکرم از وقتی که گذاشتید.
ساره ی عزیز: متشکرم از توجه شما و از اینکه وقت گران بهایتان را صرف انتقال نظرهای خود کردید. نظر همه ی مخاطبین برای ما بسیار مهم و ارزشمند است و بسیار از شما متشکرم. در مورد اینکه آلبوم را با آهنگ "جیغ" شروع کردیم، از مخاطره ی این شروع آگاهی داشتیم اما چون یکی از شخصی ترین مضامین برای من و آقای رادان بود، این خطر را پذیرفتیم. از توجه شما در مورد صدای آقای رادان، فرم آواز و جنس صدا متشکرم. گاهی شنیده ام که می گویند چرا تحریر (vibration) در صدای آقای رادان کم است. لازم به توضیح است که صدای ایشان در محدوده ی باس باریتون و دارای دینامیک بالایی است. حتی بسیار از خواننده های درجه یک بین المللی، از اجرای ویبریشن ها خودداری می کنند و این به خودی خود فرمی از اجرای آواز است که من بسیار دوست دارم. نمونه ی آشنای آن هم Sting است. صدای آقای رادان کاملا شخصی و دارای امضای آقای رادان است و از هیچ صدای شناخته شده ایی در ایران تقلید نشده استو در ضبط و ویرایش آواز از ابزار کوک صدا(tuning) استفاده نشده است. از اینکه "تمرکز را دوست داشتید خوشحال شدم. قطعه ی منتخب من هست. در مورد بقیه آهنگ ها هم لطف داشتید. فلسقه ی ترانه های انگلیسی هم این بود که ما معتقد بودیم تعدادی از مخاطبین موسیقی در داخل و خارج از کشور، فقط به موسیقی غربی توجه دارند و اصولا ترانه های فارسی را دنبال نمی کنند. خود ما هم علاقه ی زیادی به این فرم از موسیقی داریم. بنابراین جسارت کردیم و خوشبختانه مخاطب های خوبی هم پیدا کرده. اما کاملا منطقی و بدیهی است که گروهی این ترکیب فارسی و انگلیسی را نپسندند. نظر شما برای ما بسیار ارزشمند بود و متشکرم از وقتی که گذاشتید.